{"id":509,"date":"2024-11-16T19:41:12","date_gmt":"2024-11-16T19:41:12","guid":{"rendered":"https:\/\/pds.ffzg.unizg.hr\/glotodidaktika\/?page_id=509"},"modified":"2024-12-09T19:09:28","modified_gmt":"2024-12-09T19:09:28","slug":"izborni-kolegiji-ostalo","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/pds.ffzg.unizg.hr\/glotodidaktika\/program\/struktura\/izborni-kolegiji\/izborni-kolegiji-ostalo\/","title":{"rendered":"Izborni kolegiji &#8211; Ostalo"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"509\" class=\"elementor elementor-509\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-421567e elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"421567e\" data-element_type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-d48dda6\" data-id=\"d48dda6\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e2750dd elementor-widget elementor-widget-accordion\" data-id=\"e2750dd\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"accordion.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-accordion\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-accordion-item\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-title-2371\" class=\"elementor-tab-title\" data-tab=\"1\" role=\"button\" aria-controls=\"elementor-tab-content-2371\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon elementor-accordion-icon-left\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-closed\"><i class=\"fas fa-plus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-opened\"><i class=\"fas fa-minus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-accordion-title\" tabindex=\"0\">Analiza diskursa i razredni diskurs<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-content-2371\" class=\"elementor-tab-content elementor-clearfix\" data-tab=\"1\" role=\"region\" aria-labelledby=\"elementor-tab-title-2371\"><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Vrsta predmeta<\/strong>: <span style=\"color: #339966\">izborni<\/span><\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Ime i prezime nositelja<\/strong>: izv. prof. dr. sc. Marija L\u00fctze-Miculini\u0107<\/p><p style=\"text-indent: 0cm;margin: 0cm 0cm .2pt -.75pt\"><strong>Ime i prezime izvo\u0111a\u010da<\/strong>: izv. prof. dr. sc. Marija L\u00fctze-Miculini\u0107, doc. dr. sc. Mirela Landsman Vinkovi\u0107<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .2pt -.25pt\"><strong>Jezik izvo\u0111enja<\/strong>: hrvatski i engleski<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Broj sati nastave<\/strong>: 6<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Vrsta nastave<\/strong>: seminar<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Metode provo\u0111enja nastave<\/strong><em>:<\/em>seminar &#8211; izlaganje, razgovor, \u010ditanje, pisanje &#8211; prakti\u010dni rad.<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Na\u010din izvr\u0161enja obveza<\/strong>: aktivno sudjelovanje u raspravi na nastavi, razgovor o pro\u010ditanoj literaturi, seminarski rad<\/p><p><strong>Broj ECTS bodova<\/strong>: 3<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .55pt -.25pt\"><strong><i>Sadr\u017eaj predmeta po temama<\/i><\/strong><\/p><p>Etnometodolo\u0161ka istra\u017eivanja i posebnosti govornoga pona\u0161anja u odre\u0111enim sredinama. Ritualiziranost govora u razrednoj sredini, nejednake uloge protagonista didakti\u010dke sredine. Odre\u0111enje nastavnikove i u\u010denikove uloge u razrednomu diskursu. Vrste pitanja kao poticaja na komunikaciju. Analiza poteza vrjednovanja kao poteza zatvaranja sekvence. Pra\u0107enje razrednoga diskursa i analiza prijepisa razrednoga dijaloga. Analizom diskursa u u\u010denikovu me\u0111ujeziku. Tipologije komunikacijskih strategija prema razli\u010ditim autorima.<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .55pt -.25pt\"><strong><i>Ishodi u\u010denja na razini predmeta<\/i><\/strong><\/p><ul><li style=\"list-style-type: none\"><ul><li style=\"list-style-type: none\"><ul style=\"list-style-type: square\"><li>uo\u010diti i protuma\u010diti razli\u010dite nastavni\u010dke i u\u010deni\u010dke uloge na satu stranoga jezika<\/li><li>primijeniti prikladne metoda za prikupljanje gra\u0111e nastavnoga sata stranoga jezika<\/li><li>kriti\u010dki analizirati i protuma\u010diti prikupljenu gra\u0111u<\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-accordion-item\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-title-2372\" class=\"elementor-tab-title\" data-tab=\"2\" role=\"button\" aria-controls=\"elementor-tab-content-2372\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon elementor-accordion-icon-left\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-closed\"><i class=\"fas fa-plus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-opened\"><i class=\"fas fa-minus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-accordion-title\" tabindex=\"0\">Dvojezi\u010dnost i vi\u0161ejezi\u010dnost<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-content-2372\" class=\"elementor-tab-content elementor-clearfix\" data-tab=\"2\" role=\"region\" aria-labelledby=\"elementor-tab-title-2372\"><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Vrsta predmeta<\/strong>: <span style=\"color: #339966\">izborni<\/span><\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Ime i prezime nositelja<\/strong>: doc. dr. sc. Stela Letica Krevelj<\/p><p style=\"text-indent: 0cm;margin: 0cm 0cm .2pt -.75pt\"><strong>Ime i prezime izvo\u0111a\u010da<\/strong>: doc. dr. sc. Stela Letica Krevelj<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .2pt -.25pt\"><strong>Jezik izvo\u0111enja<\/strong>: hrvatski i engleski<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Broj sati nastave<\/strong>: 6<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Vrsta nastave<\/strong>:\u00a0 seminar<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Metode provo\u0111enja nastave<\/strong><em>: <\/em>seminar &#8211; izlaganje, razgovor, \u010ditanje, pisanje &#8211; prakti\u010dni rad<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Na\u010din izvr\u0161enja obveza<\/strong>:\u00a0 aktivno sudjelovanje u raspravi na nastavi ili predstavljanje odabranih tema<\/p><p><strong>Broj ECTS bodova<\/strong>: 2<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .55pt -.25pt\"><strong><i>Sadr\u017eaj predmeta po temama<\/i><\/strong><\/p><p class=\"MsoNormal\">Predmet daje uvid u temu dvojezi\u010dnosti i vi\u0161ejezi\u010dnosti iz \u010detiri razli\u010dite perspektive: lingvisti\u010dke, sociolingvisti\u010dke, psiholingvisti\u010dke i obrazovne. Teme: problematika definiranja dvojezi\u010dnosti i vi\u0161ejezi\u010dnosti; psiholingvisti\u010dki aspekti dvo(vi\u0161e)jezi\u010dnoga razvoja; sociolingvisti\u010dki aspekti dvo(vi\u0161e)jezi\u010dnosti (stavovi, manjinski jezici, jezi\u010dni presti\u017e, jezi\u010dna politika); dvo(vi\u0161e)jezi\u010dno obrazovanje; izrada empirijskih istra\u017eivanja u podru\u010dju dvo(vi\u0161ejezi\u010dnosti)<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .55pt -.25pt\"><strong><i>Ishodi u\u010denja na razini predmeta<\/i><\/strong><\/p><ul><li style=\"list-style-type: none\"><ul><li style=\"list-style-type: none\"><ul style=\"list-style-type: square\"><li>definirati dvojezi\u010dnost i vi\u0161ejezi\u010dnost iz razli\u010ditih perspektiva<\/li><li>kriti\u010dki obrazlo\u017eiti razli\u010dite teorijske pristupe dvo(vi\u0161e)jezi\u010dnosti<\/li><li>izabrati prikladnu metodologiju u istra\u017eivanju dvo(vi\u0161e)jezi\u010dnosti<\/li><li>analizirati i interpretirati znanstvenu literaturu iz podru\u010dja dvo(vi\u0161e)jezi\u010dnosti<\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-accordion-item\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-title-2373\" class=\"elementor-tab-title\" data-tab=\"3\" role=\"button\" aria-controls=\"elementor-tab-content-2373\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon elementor-accordion-icon-left\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-closed\"><i class=\"fas fa-plus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-opened\"><i class=\"fas fa-minus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-accordion-title\" tabindex=\"0\">Jezik i spoznaja<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-content-2373\" class=\"elementor-tab-content elementor-clearfix\" data-tab=\"3\" role=\"region\" aria-labelledby=\"elementor-tab-title-2373\"><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Vrsta predmeta<\/strong>: <span style=\"color: #339966\">izborni<\/span><\/p><p style=\"text-indent: 0cm;margin: 0cm 0cm .2pt -.75pt\"><strong>Ime i prezime nostielja<\/strong>: izv. prof. dr. sc. Renata Geld<\/p><p style=\"text-indent: 0cm;margin: 0cm 0cm .2pt -.75pt\"><span style=\"font-weight: bold\">Ime i prezime izvo\u0111a\u010da<\/span>: izv. prof. dr. sc. Renata Geld i doc. dr. sc. Diana Tomi\u0107<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .2pt -.25pt\"><strong>Jezik izvo\u0111enja<\/strong>: hrvatski i engleski<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Broj sati nastave<\/strong>: 6<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Vrsta nastave<\/strong>:\u00a0 seminar<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Metode provo\u0111enja nastave<\/strong><em>: <\/em>seminar &#8211; izlaganje, razgovor, \u010ditanje, pisanje &#8211; prakti\u010dni rad<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Na\u010din izvr\u0161enja obveza<\/strong>: aktivno sudjelovanje u raspravi na nastavi, samostalna kriti\u010dka analiza odabranoga rada<\/p><p><strong>Broj ECTS bodova<\/strong>: 2<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .55pt -.25pt\"><strong><i>Sadr\u017eaj predmeta po temama<\/i><\/strong><\/p><p>Odnos jezika, iskustva i spoznaje, op\u0107i kognitivni procesi i njihova uloga u ovladavanju jezikom, pa\u017enja i kategorizacija u ovladavanju jezikom, model strate\u0161ke odluke i strate\u0161ke konkretizacije u ovladavanju jezikom, metode istra\u017eivanja odnosa jezika i spoznaje.<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .55pt -.25pt\"><strong><i>Ishodi u\u010denja na razini predmeta<\/i><\/strong><\/p><ul><li style=\"list-style-type: none\"><ul><li style=\"list-style-type: none\"><ul style=\"list-style-type: square\"><li>objasniti odnos jezika, iskustva i spoznaje u prvome jeziku i inome jeziku<\/li><li>opisati op\u0107e kognitivne procese i njihovu spregu s jezikom<\/li><li>objasniti ulogu pa\u017enje i kategorizacije u procesu ovladavanja jezikom<\/li><li>kriti\u010dki procijeniti zna\u010daj modela strate\u0161ke odluke i strate\u0161ke konkretizacije za OVIJ<\/li><li>opisati metode istra\u017eivanja odnosa jezika i spoznaje<\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-accordion-item\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-title-2374\" class=\"elementor-tab-title\" data-tab=\"4\" role=\"button\" aria-controls=\"elementor-tab-content-2374\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon elementor-accordion-icon-left\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-closed\"><i class=\"fas fa-plus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-opened\"><i class=\"fas fa-minus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-accordion-title\" tabindex=\"0\">Jezik struke<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-content-2374\" class=\"elementor-tab-content elementor-clearfix\" data-tab=\"4\" role=\"region\" aria-labelledby=\"elementor-tab-title-2374\"><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Vrsta predmeta<\/strong>: <span style=\"color: #339966\">izborni<\/span><\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Ime i prezime nositelja<\/strong>: izv. prof. dr. sc. Darija Omrc\u030cen<\/p><p style=\"text-indent: 0cm;margin: 0cm 0cm .2pt -.75pt\"><strong>Ime i prezime izvo\u0111a\u010da<\/strong>: izv. prof. dr. sc. Darija Omrc\u030cen, izv. prof. dr. sc. Kristian Novak, izv. prof. dr. sc. Aleksandra \u0160\u010dukanec<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .2pt -.25pt\"><strong>Jezik izvo\u0111enja<\/strong>: hrvatski i engleski<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Broj sati nastave<\/strong>: 6<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Vrsta nastave<\/strong>:\u00a0 predavanje<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Metode provo\u0111enja nastave<\/strong><em>: <\/em>seminar &#8211; izlaganje, razgovor, \u010ditanje, pisanje &#8211; prakti\u010dni rad<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Na\u010din izvr\u0161enja obveza<\/strong>: aktivno sudjelovanje u raspravi na nastavi<\/p><p><strong>Broj ECTS bodova<\/strong>: 3<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .55pt -.25pt\"><strong><i>Sadr\u017eaj predmeta po temama<\/i><\/strong><\/p><p>Obilje\u017eja jezika struke, vrste glotodidakti\u010dkih istra\u017eivanja u jeziku struke, razlike u pou\u010davanju op\u0107ega stranoga jezika i stranoga jezika struke, istra\u017eivanja usvajanja stranoga jezika struke, procjenjivanje znanja u jeziku struke, izrada nastavnih materijala, izrada silaba, metode pou\u010davanja, nastavni\u010dke kompetencije.<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .55pt -.25pt\"><strong><i>Ishodi u\u010denja na razini predmeta<\/i><\/strong><\/p><ul><li style=\"list-style-type: none\"><ul><li style=\"list-style-type: none\"><ul style=\"list-style-type: square\"><li>objasniti razlike izme\u0111u op\u0107ega jezika i jezika struke<\/li><li>razumjeti istra\u017eiva\u010dki proces u jeziku struke<\/li><li>planirati vlastita glotodidakti\u010dka istra\u017eivanja u jeziku struke<\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-accordion-item\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-title-2375\" class=\"elementor-tab-title\" data-tab=\"5\" role=\"button\" aria-controls=\"elementor-tab-content-2375\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon elementor-accordion-icon-left\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-closed\"><i class=\"fas fa-plus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-opened\"><i class=\"fas fa-minus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-accordion-title\" tabindex=\"0\">Kognitivna lingvistika<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-content-2375\" class=\"elementor-tab-content elementor-clearfix\" data-tab=\"5\" role=\"region\" aria-labelledby=\"elementor-tab-title-2375\"><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Vrsta predmeta<\/strong>: <span style=\"color: #339966\">izborni<\/span><\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Ime i prezime nositelja<\/strong>: prof. dr. sc. Renata Geld i prof. dr. sc. Mateusz-Milan Stanojevi\u0107<\/p><p style=\"text-indent: 0cm;margin: 0cm 0cm .2pt -.75pt\"><strong>Ime i prezime izvo\u0111a\u010da<\/strong>: prof. dr. sc. Renata Geld i prof. dr. sc. Mateusz-Milan Stanojevi\u0107<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .2pt -.25pt\"><strong>Jezik izvo\u0111enja<\/strong>: hrvatski i engleski<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Broj sati nastave<\/strong>: 6<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Vrsta nastave<\/strong>: seminar<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Metode provo\u0111enja nastave<\/strong><em>:<\/em>seminar &#8211; izlaganje, razgovor, \u010ditanje, pisanje &#8211; prakti\u010dni rad<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Na\u010din izvr\u0161enja obveza<\/strong>: aktivno sudjelovanje u raspravi na nastavi, seminarski rad<\/p><p><strong>Broj ECTS bodova<\/strong>: 2<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .55pt -.25pt\"><strong><i>Sadr\u017eaj predmeta po temama<\/i><\/strong><\/p><p>Teorijske postavke unutar kognitivne lingvistike ne oslanjaju se samo na opisivanja i\/ili obja\u0161njavanja jezi\u010dnih struktura, ve\u0107 obuhva\u0107aju spoznaje iz psihologije, antropologije, umjetne inteligencije, neuroznanosti i filozofije. Naime, jezi\u010dne se pojavnosti sagledavaju i analiziraju u njihovoj jezi\u010dnoj, kulturnoj i psiholo\u0161koj sveukupnosti. Jezi\u010dne su strukture vi\u0111ene kao dio procesa opojmljivanja svijeta govornik\u00e2 odre\u0111ene jezi\u010dne zajednice. Stoga je zna\u010denje temelj iz kojeg se onda s jedne strane povezuje i nadogra\u0111uje morfologija i sintaksa, a s druge se uvid u zna\u010denjske pojavnosti temelji na kulturnim odrednicama i psiholo\u0161kim zakonitostima \u010dovjekova pojmovnoga ustrojstva. Studenti \u0107e se upoznati s razvojem i spoznajama koje donosi kognitivna lingvistika, kako u okviru lingvistike same, tako i u okviru kognitivne znanosti. Posebna pozornost bit \u0107e posve\u0107ena u okviru kolegija novomu poimanju &#8216;kategorije&#8217; koje donosi kognitivna lingvistika, i to u smislu kategorija leksi\u010dkih entiteta tako i onih gramati\u010dkih. U okviru novoga poimanja &#8216;kategorije&#8217;, obradit \u0107e se temeljni termini kognitivne lingvistike, a to su: &#8216;prototip&#8217;, &#8216;shema&#8217; i &#8216;domena&#8217;. Upravo navedeni temeljni termini kognitivne lingvistike bit \u0107e \u201eprimijenjeni\u201c na usvajanje ne samo vokabulara drugoga jezika ve\u0107 i na gramati\u010dke strukture jer slu\u017ee\u0107i se njima kao teorijskom podlogom uvelike se mo\u017ee olak\u0161ati usvajanje novih rije\u010di odnosno leksema odnosno gramati\u010dki struktura.<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .55pt -.25pt\"><strong><i>Ishodi u\u010denja na razini predmeta<\/i><\/strong><\/p><ul><li style=\"list-style-type: none\"><ul><li style=\"list-style-type: none\"><ul style=\"list-style-type: square\"><li>opisati i objasniti temeljne teorijske postavke kognitivne znanosti<\/li><li>opisati i objasniti temeljne termine kognitivne lingvistike<\/li><li>kriti\u010dki usporediti pristupe inherentne kognitivnoj lingvistici i drugih teorijskih pravaca u kontekstu podu\u010davanja i usvajanja drugoga jezika<\/li><li>integrirati temeljne odrednice kognitivne lingvistike u teorijsko-metodolo\u0161ki okvir glotodidaktike<\/li><li>kriti\u010dki vrednovati temeljne metodolo\u0161ke postavke kognitivne lingvistike u teorijsko-metodolo\u0161komu okviru glotodidaktike<\/li><li>usporediti sli\u010dnosti i razlike, pogotovo s teorijskim postavkama strukturalizma s posebnim osvrtom na podu\u010davanje i usvajanje drugoga jezika<\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-accordion-item\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-title-2376\" class=\"elementor-tab-title\" data-tab=\"6\" role=\"button\" aria-controls=\"elementor-tab-content-2376\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon elementor-accordion-icon-left\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-closed\"><i class=\"fas fa-plus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-opened\"><i class=\"fas fa-minus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-accordion-title\" tabindex=\"0\">Kompetencije u nastavi stranih jezika<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-content-2376\" class=\"elementor-tab-content elementor-clearfix\" data-tab=\"6\" role=\"region\" aria-labelledby=\"elementor-tab-title-2376\"><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Vrsta predmeta<\/strong>: <span style=\"color: #339966\">izborni<\/span><\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Ime i prezime nositelja<\/strong>: prof. dr. sc. Ivana Frani\u0107<\/p><p style=\"text-indent: 0cm;margin: 0cm 0cm .2pt -.75pt\"><strong>Ime i prezime izvo\u0111a\u010da<\/strong>: prof. dr. sc. Ivana Frani\u0107<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .2pt -.25pt\"><strong>Jezik izvo\u0111enja<\/strong>: hrvatski i engleski, francuski<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Broj sati nastave<\/strong>: 6<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Vrsta nastave<\/strong>: seminar<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Metode provo\u0111enja nastave<\/strong><em>:<\/em>seminar &#8211; izlaganje, razgovor, \u010ditanje, pisanje &#8211; prakti\u010dni rad<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Na\u010din izvr\u0161enja obveza<\/strong>: aktivno sudjelovanje u raspravi na nastavi, seminarski rad<\/p><p><strong>Broj ECTS bodova<\/strong>: 3<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .55pt -.25pt\"><strong><i>Sadr\u017eaj predmeta po temama<\/i><\/strong><\/p><p>U\u010denje, usvajanje, ovladavanje jezikom. Ciljevi i zada\u0107e nastave stranoga jezika. Razlikovanje znanja, kompetencija, vje\u0161tina. Preduvjeti za usvajanje stranoga jezika. Me\u0111udjelovanje nastavnika s u\u010denicima. Uspje\u0161no komuniciranje u prirodnoj sredini. Jezi\u010dna kompetencija. Odnos kompetencije i jezi\u010dnoga unosa. Komunikacijska kompetencija. Provjeravanje i vrjednovanje kompetencija.<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .55pt -.25pt\"><strong><i>Ishodi u\u010denja na razini predmeta<\/i><\/strong><\/p><ul><li style=\"list-style-type: none\"><ul><li style=\"list-style-type: none\"><ul style=\"list-style-type: square\"><li>identificirati temeljne sastavnice jezi\u010dne kompetencije<\/li><li>razlikovati sastavnice komunikacijske kompetencije<\/li><li>objasniti i kriti\u010dki vrjednovati teorijski okvir kompetencijama i dosada\u0161nje spoznaje<\/li><li>povezati obilje\u017eja jezi\u010dne i komunikacijske kompetencije<\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-accordion-item\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-title-2377\" class=\"elementor-tab-title\" data-tab=\"7\" role=\"button\" aria-controls=\"elementor-tab-content-2377\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon elementor-accordion-icon-left\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-closed\"><i class=\"fas fa-plus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-opened\"><i class=\"fas fa-minus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-accordion-title\" tabindex=\"0\">Neurolingvistika<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-content-2377\" class=\"elementor-tab-content elementor-clearfix\" data-tab=\"7\" role=\"region\" aria-labelledby=\"elementor-tab-title-2377\"><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Vrsta predmeta<\/strong>: <span style=\"color: #339966\">izborni<\/span><\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Ime i prezime nositelja<\/strong>: prof. dr. sc. Jelena Kuva\u010d Kraljevi\u0107<\/p><p style=\"text-indent: 0cm;margin: 0cm 0cm .2pt -.75pt\"><strong>Ime i prezime izvo\u0111a\u010da<\/strong>: prof. dr. sc. Jelena Kuva\u010d Kraljevi\u0107<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .2pt -.25pt\"><strong>Jezik izvo\u0111enja<\/strong>: hrvatski i engleski<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Broj sati nastave<\/strong>: 6<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Vrsta nastave<\/strong>: seminar, konzultacije &#8211; individualna nastava<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Metode provo\u0111enja nastave<\/strong><em>:<\/em>seminar &#8211; izlaganje, razgovor, \u010ditanje, pisanje &#8211; prakti\u010dni rad<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Na\u010din izvr\u0161enja obveza<\/strong>: aktivno sudjelovanje u raspravi na nastavi, seminarski rad<\/p><p><strong>Broj ECTS bodova<\/strong>: 2<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .55pt -.25pt\"><strong><i>Sadr\u017eaj predmeta po temama<\/i><\/strong><\/p><p>Kratka povijest neurolingvistike i metode istra\u017eivanja; Sredi\u0161nji \u017eiv\u010dani sustav, posebno mozak \u2013 osnove gra\u0111e, na\u010dela, teorije i modeli gra\u0111e, razvoja i funkcioniranja, spolne razlike; Lateralizacija i lokalizacija funkcija; U\u010denje i pam\u0107enje; Govor i jezik: reprezentacija govorno-jezi\u010dnih procesa u mozgu, neurofiziolo\u0161ka podloga kriti\u010dnih razdoblja, vi\u0161ejezi\u010dnost; Neurolingvistika i u\u010denje stranih jezika.<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .55pt -.25pt\"><strong><i>Ishodi u\u010denja na razini predmeta<\/i><\/strong><\/p><ul><li style=\"list-style-type: none\"><ul><li style=\"list-style-type: none\"><ul style=\"list-style-type: square\"><li>staviti u odnos spoznaje neurolingvistike s metodama i o\u010dekivanim rezultatima pou\u010davanja stranih jezika<\/li><li>povezati rezultate neurolingvisti\u010dkih istra\u017eivanja s pripremom nastavnih pristupa i materijala<\/li><li>odabrati i preporu\u010diti pristup i metode pou\u010davanja te nastavne materijale za specifi\u010dne skupine u\u010denika<\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-accordion-item\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-title-2378\" class=\"elementor-tab-title\" data-tab=\"8\" role=\"button\" aria-controls=\"elementor-tab-content-2378\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon elementor-accordion-icon-left\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-closed\"><i class=\"fas fa-plus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-opened\"><i class=\"fas fa-minus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-accordion-title\" tabindex=\"0\">Pisani diskurs u nastavi stranoga jezika<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-content-2378\" class=\"elementor-tab-content elementor-clearfix\" data-tab=\"8\" role=\"region\" aria-labelledby=\"elementor-tab-title-2378\"><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Vrsta predmeta<\/strong>: <span style=\"color: #339966\">izborni<\/span><\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Ime i prezime nositelja<\/strong>: prof. dr. sc. Gloria Vickov<\/p><p style=\"text-indent: 0cm;margin: 0cm 0cm .2pt -.75pt\"><strong>Ime i prezime izvo\u0111a\u010da<\/strong>: prof. dr. sc. Gloria Vickov<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .2pt -.25pt\"><strong>Jezik izvo\u0111enja<\/strong>: hrvatski i engleski<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Broj sati nastave<\/strong>: 6<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Vrsta nastave<\/strong>: seminar<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Metode provo\u0111enja nastave<\/strong><em>:<\/em>seminar &#8211; izlaganje, razgovor, \u010ditanje, pisanje &#8211; prakti\u010dni rad<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Na\u010din izvr\u0161enja obveza<\/strong>: aktivno sudjelovanje u raspravi na nastavi, seminarski rad<\/p><p><strong>Broj ECTS bodova<\/strong>: 3<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .55pt -.25pt\"><strong><i>Sadr\u017eaj predmeta po temama<\/i><\/strong><\/p><p>Vrste i obilje\u017eja pisanoga diskursa. Razlike izme\u0111u govorenoga i pisanoga diskursa. Kohezija i koherencija. Uloga kontrastivne retorike u organizaciji pisanoga diskursa na stranomu jeziku. Definicija, obilje\u017eja i razvijanje pragmati\u010dkih kompetencija u pisanoj komunikaciji. Diskursne oznake u nastavi stranih jezika. Pristupi pou\u010davanju pisanja na stranome jeziku.<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .55pt -.25pt\"><strong><i>Ishodi u\u010denja na razini predmeta<\/i><\/strong><\/p><ul><li style=\"list-style-type: none\"><ul><li style=\"list-style-type: none\"><ul style=\"list-style-type: square\"><li>protuma\u010diti razlike izme\u0111u govorenoga i pisanoga diskursa<\/li><li>analizirati pisane tekstove u odnosu na koheziju i koherenciju<\/li><li>kriti\u010dki vrjednovati pisane tekstovi sa stajali\u0161ta pragmati\u010dke kompetencije<\/li><li>izabrati i primijeniti prikladne diskursne oznake u vlastitu radu<\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-accordion-item\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-title-2379\" class=\"elementor-tab-title\" data-tab=\"9\" role=\"button\" aria-controls=\"elementor-tab-content-2379\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon elementor-accordion-icon-left\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-closed\"><i class=\"fas fa-plus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-opened\"><i class=\"fas fa-minus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-accordion-title\" tabindex=\"0\">Prevo\u0111enje u pou\u010davanju inoga jezika<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-content-2379\" class=\"elementor-tab-content elementor-clearfix\" data-tab=\"9\" role=\"region\" aria-labelledby=\"elementor-tab-title-2379\"><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Vrsta predmeta<\/strong>: <span style=\"color: #339966\">izborni<\/span><\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Ime i prezime nositelja<\/strong>: prof. dr. sc. Nata\u0161a Pavlovi\u0107<\/p><p style=\"text-indent: 0cm;margin: 0cm 0cm .2pt -.75pt\"><strong>Ime i prezime izvo\u0111a\u010da<\/strong>: prof. dr. sc. Nata\u0161a Pavlovi\u0107<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .2pt -.25pt\"><strong>Jezik izvo\u0111enja<\/strong>: hrvatski i engleski<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Broj sati nastave<\/strong>: 6<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Vrsta nastave<\/strong>: seminar<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Metode provo\u0111enja nastave<\/strong><em>:<\/em>seminar &#8211; izlaganje, razgovor, \u010ditanje, pisanje &#8211; prakti\u010dni rad<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Na\u010din izvr\u0161enja obveza<\/strong>: aktivno sudjelovanje u raspravi na nastavi, seminarski rad<\/p><p><strong>Broj ECTS bodova<\/strong>: 3\u00a0<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .55pt -.25pt\"><strong><i>Sadr\u017eaj predmeta po temama<\/i><\/strong><\/p><p>Prevo\u0111enje je kao nastavna metoda bilo zapostavljeno gotovo dvjesto godina te se tek posljednjih desetak godina ponovo postupno uvodi u pou\u010davanje inoga jezika. Zbog toga je uloga prevo\u0111enja u ovladavanju inim jezikom jo\u0161 nedovoljno istra\u017eena. U ovome se kolegiju studenti upoznaju s prevo\u0111enjem kao nastavnom metodom u pou\u010davanju inoga jezika te pripremaju za provo\u0111enje empirijskih istra\u017eivanja u tome podru\u010dju. Obuhva\u0107ene su sljede\u0107e teme: prevo\u0111enje kao nastavna metoda tijekom povijesti; najnovija istra\u017eivanja prevo\u0111enja kao nastavne metode (nacrti i metodologije istra\u017eivanja, glavni rezultati i otvorena pitanja); vrste prijevoda i prevo\u0111enja u nastavi; nastavne aktivnosti povezane s prevo\u0111enjem; ciljevi primjene prevo\u0111enja u nastavi. Raspravlja se o mogu\u0107nostima i ograni\u010denjima prevo\u0111enja u pou\u010davanju inoga jezika te o mogu\u0107im te\u0161ko\u0107ama pri znanstvenim istra\u017eivanjima u ovome podru\u010dju.<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .55pt -.25pt\"><strong><i>Ishodi u\u010denja na razini predmeta<\/i><\/strong><\/p><ul><li style=\"list-style-type: none\"><ul><li style=\"list-style-type: none\"><ul style=\"list-style-type: square\"><li>sudjelovati u raspravama o mogu\u0107nostima i ograni\u010denjima prevo\u0111enja u pou\u010davanju inoga jezika<\/li><li>prona\u0107i i kriti\u010dki procijeniti literaturu povezanu s temom kolegija, utvr\u0111uju\u0107i snagu dokaza pojedinih istra\u017eivanja<\/li><li>prepoznati otvorena istra\u017eiva\u010dka pitanja u podru\u010dju teme kolegija<\/li><li>osmisliti vlastito istra\u017eivanje povezano s temom kolegija: postaviti relevantna istra\u017eiva\u010dka pitanja, formulirati hipoteze te odabrati odgovaraju\u0107e metode prikupljanja i obrade podataka<\/li><li>analizirati i procijeniti vlastiti nacrt istra\u017eivanja, prepoznaju\u0107i njegove jake i slabe to\u010dke, kao i nacrte istra\u017eivanja drugih znanstvenika<\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-accordion-item\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-title-23710\" class=\"elementor-tab-title\" data-tab=\"10\" role=\"button\" aria-controls=\"elementor-tab-content-23710\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon elementor-accordion-icon-left\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-closed\"><i class=\"fas fa-plus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-opened\"><i class=\"fas fa-minus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-accordion-title\" tabindex=\"0\">Teorija \u010ditanja na stranom jeziku<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-content-23710\" class=\"elementor-tab-content elementor-clearfix\" data-tab=\"10\" role=\"region\" aria-labelledby=\"elementor-tab-title-23710\"><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Vrsta predmeta<\/strong>: <span style=\"color: #339966\">izborni<\/span><\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Ime i prezime nositelja<\/strong>: prof. dr. sc. Renata \u0160amo<\/p><p style=\"text-indent: 0cm;margin: 0cm 0cm .2pt -.75pt\"><strong>Ime i prezime izvo\u0111a\u010da<\/strong>: prof. dr. sc. Renata \u0160amo<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .2pt -.25pt\"><strong>Jezik izvo\u0111enja<\/strong>: hrvatski i engleski<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Broj sati nastave<\/strong>: 6<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Vrsta nastave<\/strong>: seminar<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Metode provo\u0111enja nastave<\/strong><em>:<\/em>seminar &#8211; izlaganje, razgovor, \u010ditanje, pisanje &#8211; prakti\u010dni rad<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Na\u010din izvr\u0161enja obveza<\/strong>: aktivno sudjelovanje u raspravi na nastavi, izrada nacrta istra\u017eivanja, usmena prezentacija<\/p><p><strong>Broj ECTS bodova<\/strong>: 3<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .55pt -.25pt\"><strong><i>Sadr\u017eaj predmeta po temama<\/i><\/strong><\/p><p>Osnovni modeli \u010ditanja. Metode pou\u010davanja i usvajanja vje\u0161tine \u010ditanja. \u010citanje na materinskomu i \u010ditanje na stranomu jeziku. Strategijska dimenzija \u010ditanja. Na\u010dini vrednovanja rezultata i procesa \u010ditanja. Suvremena metodologija istra\u017eivanja \u010ditanja i njezine prakti\u010dne posljedice u nastavi (J1 i J2).<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .55pt -.25pt\"><strong><i>Ishodi u\u010denja na razini predmeta<\/i><\/strong><\/p><ul><li style=\"list-style-type: none\"><ul><li style=\"list-style-type: none\"><ul style=\"list-style-type: square\"><li>iskazati sustavno razumijevanje podru\u010dja kao \u0161to je teorija \u010ditanja na stranomu jeziku te vladanje istra\u017eiva\u010dkim vje\u0161tinama i metodama vezanim za to podru\u010dje<\/li><li>pokazivati sposobnost razumijevanja, za\u010dinjanja, dizajniranja, implementiranja i prilago\u0111avanja ozbiljnoga istra\u017eiva\u010dkoga procesa, \u010dime doprinosi \u0161irenju korpusa postoje\u0107ih znanja, \u0161to potvr\u0111uje objavljivanjem svojih originalnih rezultata u doma\u0107im i\/ili me\u0111unarodno priznatim publikacijama<\/li><li>ima sposobnost kriti\u010dke analize, vrednovanja i sinteze novih i slo\u017eenih ideja<\/li><li>s kolegama sustru\u010dnjacima, \u0161irom znanstvenom zajednicom i \u0161irom dru\u0161tvenom zajednicom mo\u017ee komunicirati o podru\u010dju svoje ekspertize<\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-accordion-item\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-title-23711\" class=\"elementor-tab-title\" data-tab=\"11\" role=\"button\" aria-controls=\"elementor-tab-content-23711\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon elementor-accordion-icon-left\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-closed\"><i class=\"fas fa-plus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-opened\"><i class=\"fas fa-minus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-accordion-title\" tabindex=\"0\">Teorije i modeli mentalnoga leksikona<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-content-23711\" class=\"elementor-tab-content elementor-clearfix\" data-tab=\"11\" role=\"region\" aria-labelledby=\"elementor-tab-title-23711\"><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Vrsta predmeta<\/strong>: <span style=\"color: #339966\">izborni<\/span><\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Ime i prezime nositelja<\/strong>: izv. prof. dr. sc. Maja An\u0111el<\/p><p style=\"text-indent: 0cm;margin: 0cm 0cm .2pt -.75pt\"><strong>Ime i prezime izvo\u0111a\u010da<\/strong>: izv. prof. dr. sc. Maja An\u0111el<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .2pt -.25pt\"><strong>Jezik izvo\u0111enja<\/strong>: hrvatski i engleski<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Broj sati nastave<\/strong>: 6<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Vrsta nastave<\/strong>: seminar<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Metode provo\u0111enja nastave<\/strong><em>:<\/em>seminar &#8211; izlaganje, razgovor, \u010ditanje, pisanje &#8211; prakti\u010dni rad<\/p><p style=\"margin: 0cm .55pt .2pt -.25pt\"><strong>Na\u010din izvr\u0161enja obveza<\/strong>: aktivno sudjelovanje u raspravi na nastavi<\/p><p><strong>Broj ECTS bodova<\/strong>: 2<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .55pt -.25pt\"><strong><i>Sadr\u017eaj predmeta po temama<\/i><\/strong><\/p><p>Teorijski pristupi, modeli i metode psiholingvisti\u010dkih istra\u017eivanja usredoto\u010deni na mentalni leksikon (ML) kao temeljni objekt suvremene psiholingvistike; &#8211; jedinice pohranjivanja jezi\u010dnih podataka u ML: fonetske, fonolo\u0161ke, morfolo\u0161ke, sintakti\u010dke, semanti\u010dke), izvori podataka o ustroju mentalnoga leksikona (zdrava\/patolo\u0161ka jezi\u010dna upotreba; jezik odraslih\/dje\u010dji jezik, odnos prvoag i drugih \/i stranih\/ jezika, govorne pogre\u0161ke), povezanost strukture mentalnoga leksikona i razli\u010ditih modaliteta i medija u kojima se jezik ostvaruje (jezi\u010dna proizvodnja nasuprot jezi\u010dnoj percepciji, vizualna nasuprot akusti\u010dkoj rije\u010di, izolirana rije\u010d nasuprot rije\u010di u povezanomu govoru), utjecaj op\u0107ih parametara leksi\u010dke obrade na procese produkcije i percepcije jezika \u2013 frekventnost rije\u010di u upotrebi, kontekst, trajanje, glasovni\/fonemski oblik i semanti\u010dka obilje\u017eja rije\u010di empirijska istra\u017eivanja hrvatskoga jezika u kontekstu relevantnih psiholingvisti\u010dkih teorija i modela mentalnoga leksikona<\/p><p style=\"margin: 0cm 0cm .55pt -.25pt\"><strong><i>Ishodi u\u010denja na razini predmeta<\/i><\/strong><\/p><ul><li style=\"list-style-type: none\"><ul><li style=\"list-style-type: none\"><ul style=\"list-style-type: square\"><li>usporediti razli\u010dite pristupe mentalnomu leksikonu temeljem uvida u srodna podru\u010dja neurolingvistike, psiholingvistike, odnosno neuroznanosti i psihologije (modularne, interaktivne; modele direktnoga pristupa, pretra\u017eiva\u010dke; produkcijske i recepcijske) te specifi\u010dnosti psiholingvisti\u010dkih znanja povezati sa znanjima tih disciplina<\/li><li>razlikovati teorijske modele jezi\u010dne upotrebe i leksi\u010dkoga procesiranja u podru\u010dju analize leksi\u010dkih reprezentacija i gramati\u010dkih procesa u jezi\u010dnoj upotrebi<\/li><li>analizirati strukturu mentalnoga leksikona: opisati jedinice i razine reprezentacije i procese leksikalizacije te razlikovati specifi\u010dnosti jedinica i procesa jezi\u010dno-govorne upotrebe s obzirom na medij i modalitet njezina ostvarivanja: primanje ili proizvodnja jezika (napisana ili izgovorena rije\u010d, odnosno \u010ditanje\/slu\u0161anje, govorenje\/pisanje)<\/li><li>primijeniti adekvatne psiholingvisti\u010dke metode u istra\u017eivanjima jezi\u010dne upotrebe odraslih ili djece, kako zdravih govornika, tako i onih s jezi\u010dnim pote\u0161ko\u0107ama te vi\u0161ejezi\u010dnih ispitanika<\/li><li>kriti\u010dki valorizirati znanstvenu literaturu na hrvatskomu i engleskomu jeziku iz podru\u010dja psiholingvistike, osobite teorija i modela mentalnoga leksikona<\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Analiza diskursa i razredni diskurs Vrsta predmeta: izborni Ime i prezime nositelja: izv. prof. dr. sc. Marija L\u00fctze-Miculini\u0107 Ime i prezime izvo\u0111a\u010da: izv. prof. dr. sc. Marija L\u00fctze-Miculini\u0107, doc. dr. sc. Mirela Landsman Vinkovi\u0107 Jezik izvo\u0111enja: hrvatski i engleski Broj sati nastave: 6 Vrsta nastave: seminar Metode provo\u0111enja nastave:seminar &#8211; izlaganje, razgovor, \u010ditanje, pisanje &#8211; &hellip; <a href=\"https:\/\/pds.ffzg.unizg.hr\/glotodidaktika\/program\/struktura\/izborni-kolegiji\/izborni-kolegiji-ostalo\/\" class=\"more-link\">Nastavi \u010ditati<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Izborni kolegiji &#8211; Ostalo&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"parent":269,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-509","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pds.ffzg.unizg.hr\/glotodidaktika\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/509","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pds.ffzg.unizg.hr\/glotodidaktika\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/pds.ffzg.unizg.hr\/glotodidaktika\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pds.ffzg.unizg.hr\/glotodidaktika\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pds.ffzg.unizg.hr\/glotodidaktika\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=509"}],"version-history":[{"count":31,"href":"https:\/\/pds.ffzg.unizg.hr\/glotodidaktika\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/509\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":885,"href":"https:\/\/pds.ffzg.unizg.hr\/glotodidaktika\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/509\/revisions\/885"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pds.ffzg.unizg.hr\/glotodidaktika\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/269"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pds.ffzg.unizg.hr\/glotodidaktika\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=509"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}