Vrsta predmeta: izborni
Ime i prezime nositelja: prof. dr. sc. Mateusz-Milan Stanojević
Ime i prezime izvođača: prof. dr. sc. Mateusz-Milan Stanojević
Jezik izvođenja: hrvatski i engleski
Broj sati nastave: 6
Vrsta nastave: seminar
Metode provođenja nastave: seminar – izlaganje, razgovor, čitanje, pisanje – praktični rad
Način izvršenja obveza: aktivno sudjelovanje u raspravi na nastavi, e-učenje, seminarski rad
Broj ECTS bodova: 2
Sadržaj predmeta po temama
1. Iskustva nastavnika inoga jezika s IKT-om (pregled postojećih istraživanja i njihovi rezultati, postojeći resursi za nastavnike); 2. Ustroj akcijskih istraživanja: teorijska pozadina i praksa (pregled koraka u akcijskomu istraživanju, oprimjeren pregled koraka, osnovna literatura); 3. Sociokognitivni pristup: teorija (teorijski pristupi u sociokonstruktivističkomu pogledu na poučavanje inoga jezika, temelji teorijski pojmovi); 4. Sociokognitivni pristup u praksi (na koji način teorijske spoznaje koristiti u izradi akcijskih istraživanja vezanih uz korištenje e-poučavanja u praksi); 5. Akcijsko istraživanje i izrada seminarskoga rada (Upute za izradu seminarskoga rada)
Ishodi učenja na razini predmeta
- analizirati nastavne aktivnosti u e-poučavanju prema postavkama sociokognitivnih pristupa
- uklopiti vlastitu refleksiju o nastavnim aktivnostima u e-poučavanju s teorijskim postavkama sociokognitivne teorije i planirati promjene u nastavnim aktivnostima
- procijeniti cjelokupni proces analize i refleksije znanstvenim metodama akcijskoga istraživanja te ga predstaviti kolegama
Vrsta predmeta: izborni
Ime i prezime nositelja: prof. dr. sc. Marko Tadić
Ime i prezime izvođača: prof. dr. sc. Marko Tadić
Jezik izvođenja: hrvatski i engleski
Broj sati nastave: 6
Vrsta nastave: seminar
Metode provođenja nastave: seminar – izlaganje, razgovor, čitanje, pisanje – praktični rad
Način izvršenja obveza: aktivno sudjelovanje u raspravi na nastavi o unaprijed pripremljenim materijalima, samostalna kritička analiza odabranoga rada.
Broj ECTS bodova: 2
Sadržaj predmeta po temama
Razlika između računalne lingvistike i strojne obradbe jezika. Mjesto računalne lingvistike u lingvistici. Metodologija računalne lingvistike. Tehnologija i jezične tehnologije (JT) Industrijalizacija jezika, razvitak pismenosti i (tele)komunikacija. Podjela JT: jezični resursi, jezični alati, komercijalni proizvodi. Razvitak JT za pojedini jezik. Primjeri uporabe JT: pretraživanje dokumenata, crpljenje obavijesti, prepoznavanje naziva… JT za hrvatski jezik: stanje, projekti, perspektive. JT resursi: korpusi, rječnici. JT alati na raznim jezičnim razinama: fonološkoj (n-grami pismena), morfološkoj (generatori, analizatori, lematizatori, označivači), sintaktičkoj (plitki, duboki, robusni parseri, generativne i ovisnosne banke stabala), semantičkoj (FrameNet i WordNet) Komercijalni proizvodi: rječnici, provjernici (pravopisa, gramatike, stila), sustavi za diktiranje, strojno (potpomognuto) prevođenje (M(A)T) i računalno potpomognuto učenje jezika (CALL).
Ishodi učenja na razini predmeta
- uspoređivanje i vrjednovanje različitih jezičnih tehnologija u obradi jezične građe
- izabiranje i primjena različitih jezičnih tehnologija u vlastitim istraživanjima
- kritičko vrjednovanje slobodnih i komercijalnih proizvoda u istraživačkomu radu
dobi
Vrsta predmeta: izborni
Ime i prezime nostielja: prof. dr. sc. Sanja Seljan
Ime i prezime izvođača: prof. dr. sc. Sanja Seljan
Jezik izvođenja: hrvatski i engleski
Broj sati nastave: 6
Vrsta nastave: seminar, rad u grupama
Metode provođenja nastave: seminar – izlaganje, razgovor, čitanje, pisanje – praktični rad
Način izvršenja obveza: aktivno sudjelovanje u raspravi na nastavi, predstavljanje prijedloga istraživačkoga rada
Broj ECTS bodova: 2
Sadržaj predmeta po temama
Uloga računala, učenja na daljinu i multimedije u poučavanju jezika. Mogućnosti novih medija u realizaciji zahtjeva audiovizualne metode, te komunikacijskoga i interkulturnoga pristupa u nastavi stranih jezika. Motivacijsko djelovanje, poticanje jezične svjesnosti, autonomije, samopouzdanja i drugi pozitivni učinci primjene novih medija u nastavi stranih jezika. Primjena novih medija u svrhu razvijanja četiriju jezičnih vještina. Primjena besplatnih izvora na Internetu i komercijalnih programa. Individualni i grupni rad s računalom i s Internetom. Korištenje didaktičkih i autentičnih materijala, autorskih alata i raznih jezičnih resursa. Evaluacija i komparativna analiza hibridnoga modela poučavanja jezika.
Ishodi učenja na razini predmeta
- kritičko pretraživanje; literature, analiza postojećih problema i predlaganje vlastitoga teorijsko-metodološkoga pristupa
- organizacija i predlaganje vlastitoga istraživanja u području znanstveno-istraživačkoga interesa
- prezentacija rezultata znanstveno-istraživačkoga rada primjenom suvremenih oblika znanstvene komunikacije i odgovarajućim znanstvenim načelima izražavanja